屈(qū)打(dǎ)成招的屈是什(shén)么意思,屈打成(chéng)招是什么类(lèi)型(xíng)的短语是屈打成招的屈意思是冤枉的(de)。
关于屈打成招的屈是(shì)什么意思,屈打成招(zhāo)是(shì)什么(me)类型(xíng)的短语以及屈打(dǎ)成招的(de)屈是什么(me)意思(sī)?,屈(qū)打(dǎ)成招的(de)屈怎么什么意(yì)思,屈打成招(zhāo)是什么类(lèi)型的(de)短语,屈打成招 释(shì)义,屈打(dǎ)成招文言文字(zì)词翻译等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
屈打成招的屈(qū)是什么(me)意思,屈(qū)打成(chéng)招是(shì)什么类(lèi)型的短语
屈打(dǎ)成招(zhāo)的屈意思是(shì)冤(yuān)枉。严刑拷打迫(pò)使无罪(zuì)的人委屈地冤枉(wǎng)认罪。
屈打成招(zhāo)出自元(yuán)·无名氏《争报(bào)恩》第三折:“如今把姐姐拖到(dào)宫中,三推六问,屈打(dǎ)成招。
”
屈打成招的意思是(shì)清白无(wú)罪的人(rén)冤枉受刑,被迫招认(rèn)。
屈打成招近义词:不(bù)白之冤、私(sī)刑逼(bī)供、苦打成(chéng)招。
反义词:宁死(sǐ)不屈、坚贞不屈、不(bù)打自招、铁(tiě)案如山。
屈打成招原文典故:刘拟山家失(shī)金钏,掠问(wèn)小(xiǎo)女奴,具承(chéng)卖于打(dǎ)鼓者。
又掠问打鼓(gǔ)者(zhě)衣服、形状,求之不获,仍复掠(lüè)问。
忽承(chéng)尘上微嗽曰:“我居君家四十年,不(bù)肯一露形声(shēng),故(gù)不知(zhī)有我,今则实不能忍矣。
此钏非(fēi)夫(fū)人不能检点杂物,误(wù)置漆奁中(zhōng)耶?”如(rú)言求(qiú)之,果不(bù)谬,然小女奴已无完(wán)肤矣。萝卜丁是最贵的口红吗,世界十大奢华口红品牌
拟(nǐ)山(shān)终生愧悔,恒自道之曰:“时时不免有(yǒu)此事,安能处处(chù)有(yǒu)此狐?”故仕宦(huàn)二十余载,鞠(jū)狱未尝(cháng)以(yǐ)刑求(qiú)。
译文:刘(liú)拟山家丢了一只金(jīn)手(shǒu)镯(zhuó),就严(yán)刑拷打小女奴,小女奴只好承认(自己偷了)卖给了打着鼓子捡破烂的人。
刘拟山又拷问小(xiǎo)女(nǚ)奴那打鼓人的衣(yī)着长相,去找了半天都(dōu)没有找到,于是又(yòu)拷问这个女奴(nú)。
忽然他家(jiā)屋里天棚顶上有人(rén)轻声咳(ké)嗽了一下说:“我在你家住了(le)四(sì)十年,从来也不(bù)愿(yuàn)露出身形(xíng)声(shēng)音(yīn)来,因此你不(bù)知道(dào)有我,今天我(wǒ)实在是看不下去了。
那(nà)个(gè)金镯子(zi)是不(bù)是你夫人萝卜丁是最贵的口红吗,世界十大奢华口红品牌找东西时(shí),错放(fàng)在漆盒子里了吗?”按照那个声(shēng)音提(tí)醒(xǐng)的去找,果然找到了,然而小(xiǎo)女(nǚ)奴此时已经被打得体无完肤了(le)。
刘拟(nǐ)山(shān)(因为这件(jiàn)事)终生愧疚(jiù)后悔,常常对自己(jǐ)说:“时时难免有(yǒu)这种(zhǒng)事,怎么能处处有这样的狐狸?”因此他当(dāng)官二十多年,审理(lǐ)案子从来没(méi)有刑讯(xùn)逼供过(guò)。
屈打成(chéng)招的屈是什么意思
题(tí)库内容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
指无罪的人冤枉(wǎng)受刑,被迫招认(rèn)有罪(zuì)。
成语出处: 元·无名氏《争报(bào)恩》第三折:“如今把 姐姐 拖到官中,三(sān)推六(liù)问, 屈打成招 。
”
注(zhù)音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)成招的近义词: 苦打成招(zhāo) 不(bù)白之冤(yuān) 白:弄清(qīng)楚(chǔ)。
指遭受不明不白、无中生(shēng)有的冤枉,不获得昭雪(xuě)的屈就(jiù)蒙受不白之冤
屈打成招的(de)反义词: 宁死不屈 宁愿(yuàn)去死,也不屈从以大义拒敌,宁死不屈让团物,竞燎身于烈焰(yàn)中 坚贞不(bù)屈(qū) 谓(wèi)坚(jiān)守(shǒu)节(jié)操不屈服(fú)。
吴(wú)玉章 《辛亥革(gé)命·辛亥三月二十九日的广州起(qǐ)义》:“从容就义的 林觉民 ,在事前
成语语法: 复(fù)杂式;作谓语(yǔ)、宾语、状语(yǔ);含贬义
常用(yòng)程度: 常用成语
感情.色彩(cǎi): 中性成语
成(chéng)语结(jié)构: 复杂式(shì)成语
产生年代: 古代成语
英语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻(fān)译: 拷问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译(yì): <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜(mí)语(yǔ): 被(bèi)打不(bù)过招认(rèn)
读音注意: 招(zhāo),不能读作“zāo”。
写法注意: 屈,不能写作“曲”。
歇后语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 萝卜丁是最贵的口红吗,世界十大奢华口红品牌
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了